カーペンターズは,中学生から高校生にかけた時期に大流行しました。耳障りの良いメロディと割と簡単な単語の並べられた歌詞は,ちょうど英語を習い始めた自分たちにもとっつきやすいものでした。
今でも覚えていますが,高校に入学したてのバス旅行での余興で覚えたての "Yesterday Once More"を(誰も正確にわからないだろうとたかをくくって)適当に歌って皆から喝采をもらったりしました。
今晩のNHKで,「カーペンターズ・スーパースターの栄光と孤独」という特集番組がありました。素晴らしいボーカルでトップシーンを駆け巡っていた妹のカレンが拒食症にかかって闘病むなしく若くして世を去る過程を追ったものでした。
今となっては芸能界にありがちな,悲劇物語ですが当時は本当に世界トップの人気グループでしたので,カレンの死は皆真正面から受け止められないほど衝撃的でした。
あの"ハートに染み込むようなボーカルがもう聞けない"という事実は誰にも受け入れられないものでした。
あっけないほどの一時代の終わり,それは振り返ると燦然と輝く過去の軌跡と言えます。
今でもこの「青春の輝き--I Need To Be In Love」は時計をその時代にあっさりと巻き戻してくれます。
I Need To Be In Love (Lyrics) ==> ビデオ(Youtube)
The hardest thing I've ever done
Is keep believing
There's someone in this crazy world
For me
The way that people come and go
Thru temporary lives
My chance could come and I might never know
I used to say "No promises,
Let's keep it simple"
But freedom only helps you say
Good-bye
It took a while for me to learn
That nothin' comes for free
The price I've paid is high enough for me
(*) I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that's
What I'll find
So here I am with pockets full
Of good intentions
But none of them will comfort me
Tonight
I'm wide awake at four a.m.
Without a friend in sight
Hanging on a hope but I'm alright
Repeat twice (*)
このページは xfy Blog Editor を利用して作成されました。
最近のコメント